| Eng | Fr |

Nieuws

Werk

Bewerkt/Verfilmd
Vertaald
Bekroond

Auteur
Optredens
Academisch
Audio/Video
Foto's
Contact

Verfilming

Filmrecensie
De Standaard, 15 mei 2001
Raf Butstraen

Vallen wordt nieuw Vlaams filmsucces

Film naar succesboek van Anne Provoost op de filmmarkt van Cannes

CANNES - Met Vallen schrijft Hans Herbots een nieuw hoofdstuk in het artistieke succesverhaal van de Vlaamse film. Dit volwassen en verzorgd ogend filmdebuut, gebaseerd op het populaire boek van Anne Provoost, heeft met Praga Khan en Axelle Red een beat die ook jongeren kan aanspreken.

VALLEN werd in het Engels gedraaid en werd dus als Falling op de filmmarkt in Cannes vertoond. Producent Tharsi Vanhuysse en regisseur Hans Herbots mikten op een plaats in een van de secties maar een stukje van de thematiek, collaboratie, doet de Fransen nog altijd ineen krimpen. Zelfs Anne Provoost ondervond dat bij de Franse vertaling van haar boek.

Anne Provoost en Hans Herbots werkten nauw samen bij de filmbewerking. Lucas, het jonge hoofdpersonage, komt samen met zijn moeder vanuit Londen in een Frans dorp terecht. Lucas' grootvader is er gestorven en het huis waar die woonde, werd grondig door elkaar gehaald. In dat dorp komt Lucas op diverse manieren met verschillende personages in contact. Hij hoort er ook allerlei verhalen over weggevoerde joodse kinderen en over de komst van migranten. Zijn grootste aandacht gaat naar Caitlin. Hij bespiedt haar vanuit een raampje en om dat beter te kunnen, kapt hij zelfs een boom. Een anekdote die niet zonder gevolgen blijft.

Herbots tekent Lucas als open en be´nvloedbaar. Daar betaalt Lucas een hoge prijs voor. De in de Franse ArdŔche gedraaide film, oogt ook mooi dank zij het camerawerk van Renaat Lambeets. Op de vertolking is al evenmin iets aan te merken. Koen De Bouw -- in een rol van Benoit, de manipulator van Lucas -- houdt meer dan stand in een door Alice Krige, Jill Clayburgh, Angela Bettis en Lee Williams aangevoerde internationale cast. Praga Khan en Axelle Red geven de film, waar nodig, een fikse dreun.

Over de verfilming van haar boek, waarvan er in Vlaanderen alleen al vijftigduizend exemplaren werden verkocht, is Anne Provoost opgetogen. ,,Niet zomaar, omdat het nu eenmaal van de auteur wordt verwacht, voegt ze er aan de telefoon aan aan toe. ,,Ik vind het een ambitieuze film die niet aan pretentie of aan pompeusheid ten onder gaat. Ik sta rationeel en emotioneel achter Herbots en zijn ploeg. Hans heeft uit een overvloed aan materiaal een verhaallijn gepuurd. ,,Ik ben ook getroffen door zijn camerastandpunten. Hij observeert soms vanuit de verte, niet zoals Hollywood dat doet. Zijn stijl versterkt zijn verhaal. Daarom komt Vallen ook helemaal niet boodschapperig over, voegt de schrijfster er aan toe. Herbots' talent meet ze verder af aan de wijze waarop hij Lucas en Caitlin op elkaar verliefd laat worden. ,,In het boek wordt er helemaal niet gezoend. In de film is zoiets niet vol te houden. Ik geniet ervan hoe de regisseur dat voor mekaar brengt.

Ze was het met regisseur en producent eens om de film in het Engels te draaien nadat vanuit internationale hoek gewezen werd op de sterkte van haar verhaal. ,,Aan de authenticiteit ervan is nergens geraakt, zeggen zowel Provoost als Vanhuysse.

Hans Herbots zelf koos Vallen als onderwerp voor zijn eerste langspeelfilm omdat het ,,sleutelverhaal is over een jongen die zonder dat goed te beseffen in een stroomversnelling geraakt. Lucas is daarbij nog altijd een slachtoffer van vroeger gemaakte keuzes; zijn grootvader werpt wel een heel lange schaduw over zijn leven. Verder ben ik gefascineerd door de verleiding die van het extremisme uitgaat en daarom ligt Falling in de lijn van mijn korte film Omelette ß la Flamande.

Print deze pagina... enkel als het niet anders kan!